Pričujoče spletno mesto uporablja sejne (nujno potrebne) piškotke ter druge piškotke (piškotke tretjih oseb) v namen zagotovitve najboljše uprabniške izkušnje. Spletna stran neposredno uporablja sejne piškotke, po Pravilniku o piškotkih pa obstaja možnost onemogočanja uporabe piškotkov, ki zbirajo spletne analitične podatke. V kolikor uporabnik nadaljuje z brskanjem po spletni strani ali zapre obvestilo o piškotkih, soglaša z uporabo vseh piškotkov.

X zapri

Predsednika Pavšič in Štoka pisala Predsedstvu vlade in vodstvu RAI

24/05/2013
Trst - Deželni sedež RAI
Predsednika SKGZ in SSO, Rudi Pavšič in Drago Štoka, sta v pismu naslovljenem na Predsedstvo vlade in na vsedržavno vodstvo RAI pozdravila dejstvo, da je Predsedstvo vlade izboljšalo ekonomske postavke v okviru Konvencije za radijske in televizijske oddaje v slovenskem jeziku na območju Furlanije Julijske krajine med ustanovo RAI in državo. To predstavlja osnovo, ki naj nadgradi zdajšnjo radiotelevizijsko ponudbo. Predsednika krovnih organizacij sta omenila tudi potrebo po primernejši sestavi strukture, ki te vsebine producira, predvsem na oddelku Slovenskih programov.
Znotraj RAI-a delujeta dve strukturi, in sicer Slovensko informativno uredništvo in Struktura slovenskih programov, ki letno producirata 4.517 ur radijskih programov in 208 ur televizijskih vsebin v slovenskem jeziku. Za koordinacijo obeh struktur skrbita redno zaposlena kadra iz vrst naše manjšine: Odgovorni urednik v informativnem uredništvu, na programskem oddelku pa urednica-režiserka s kvalifikacijo, ki vsekakor ne odgovarja dodeljeni funkciji.
Do leta 1999 je to funkcijo opravljal direktor slovenskih programov, nakar je funkcija prešla na direktorja deželnega sedeža, ki je ob poznavanju slovenskega jezika lahko prevzemal tudi odgovornost nad oddajami v slovenščini. Ob skorajšnjem prihodu novega direktorja, ki slovenščine ne obvlada, je po mnenju krovnih organizacij nujno, da se za vodenje slovenskih programov zagotovi večja avtonomija vodstvu slovenskih programov.
Ob tem vzbuja zaskrbljenost dejstvo, da se je na spletnih straneh RAI-a/ Direkcije za koordinacijo Sedežev pojavil napis, da si direktor Sedeža FJK prevzema tudi koordinacijo Slovenskih programov, kar se doslej ni nikoli dogajalo.
Krovni organizaciji sta se zato v dopisu Predsedstvu vlade zavzeli za to, da se koordinatorju Slovenske programske strukture povrne status direktorja in se s tem zagotovi Strukturi določeno mero avtonomije, ki je vsekakor potrebna pri vseh notranjih organizacijskih in produkcijskih procesih. S tem posegom bo Struktura lahko kos vsem obvezam, ki jih nalaga Konvencija. Glede tega bi se podjetje RAI lahko zgledovalo po organiziranosti sorodne strukture v Bocnu, ki oddaja v nemškem jeziku za tamkajšnjo manjšino.
Ob tem je Deželni Sedež RAI nujno potrebno posodobiti in opremiti z novo tehnologijo, ki bo jamčila ustrezne in kvalitetne radijske in televizijske izdelke. Glede na ure produciranega programa tako v slovenskem kot italijanskem, po novem pa tudi v furlanskem jeziku, sta se krovni organizaciji v dopisu zavzeli za to, da postane Deželni sedež za FJK tudi formalno eden izmed Produkcijskih centrov državne radiotelevizijske ustanove RAI.
Ob vseh teh argumentih sta SKGZ in SSO, kot krovni organizaciji slovenske manjšine v Italiji, prosili pristojne službe na Predsedstvu vlade, da se ju vključi v delo Posvetovalne komisije, ki nadzoruje izvajanje Konvencije za radijske in televizijske oddaje v slovenskem jeziku na območju Furlanije Julijske krajine med ustanovo RAI in državo, kot to predvideva 4. člen omenjene Konvencije.